Touch the Clouds
Nuestras Canciones

Todas las letras de las canciones tienen derechos de autor.  Las canciones originales están escritas en inglés y puedes obtenerlas en la página "Store" (Tienda) en las barras "Lyrics" (Letras).

Debemos hacer la observación de que al traducir canciones no podemos traducirlas de forma literal como se haría normalmente en cualquier documento legal, porque pierden los ritmos fonéticos de la música que las acompañan.  Intentamos traducirlas lo más cerca posible al sentido general sin perder el valor ritmico con el fin de grabarlas en español en el futuro. 

Si estas traducciones no te complacen completamente puedes solicitarnos la traducción literal de la canción que te interesa ya que ninguna traducción literal será publicada en éste portal.  Para ello deberás ir a la página "Contáctanos" y hacer tu solicitud.

¡Esperamos que la traducción implicita, sea de tu satisfacción!

Wake Me

DESPIÉRTAME 

Desde el amanecer de éste día, hasta la puesta del sol.
La sangre de inocentes correrá como un río.
Y los niños que encuentras en las calles destrozadas por la guerra, con sus miradas perdidas se preguntan ¿por qué debemos matar brutalmente?
Todo en un día; ¡Todo en un día!

En una tierra muy lejana sale una bala al aire. Otro cuerpo golpea el suelo otro soldado dado de baja. Hay que defender con diente y garra otra causa noble y justa, aniquilar al enemigo y librar a toda la gente.
Todo en un día. ¡Todo en un día!

Despiértame cuando acabe.
Despiértame cuando no haya más sangre sobre la tierra.
Despiértame cuando acabe.
¡Despiértame cuando no haya más guerra!

Como corderos llevados al matadero. En cautividad al carnicero. Engañados por políticos, prejuicio y odio.
Seguiremos como ciegos. Alimentando a ésta máquina de guerra.
Derramando nuestra sangre sagrada. Vamos a sangrar esta causa noble.
Todo en un día; ¡Todo en un día!

Por siglos, estas atrocidades de la ignorancia, excedidas por la arrogancia.
Justificamos a los que mueren.
Redimiéndonos a nosotros mismos, al precio de nosotros mismos.

Despiértame cuando acabe.
Despiértame cuando no haya más sangre sobre la tierra.
Despiértame cuando acabe.
¡Despiértame cuando no haya más guerra!
¡No más guerra! ¡No más guerra! ¡No más guerra!

© Steven Douglas Sayles 1992